Објављен је персијски превод тома ИИ „Тридесет интервјуа са италијанским Иранцима“.
Са задовољством најављујемо објављивање персијског превода другог тома књиге „Тридесет интервјуа са италијанским Иранцима“. Ово значајно дело, које прикупља искуства и размишљања италијанских научника специјализованих за иранистику, сада је доступно широј публици захваљујући овом новом издању.
Настанак овог превода који је уредио архитекта Хатами било је могуће захваљујући великодушном доприносу Међународне асоцијације за медитеранске и оријенталне студије (ИСМЕО), која је подржавала пројекат од почетка.
Ова публикација представља важан корак напред у јачању културних веза између Италије и Ирана. Читаоцима који говоре персијски нуди могућност да директно приступе перспективама и истраживањима италијанских научника у области иранских студија, промовишући на тај начин размену знања и међукултурални дијалог.
Књига је сада доступна преко канала дистрибуције издавача Алхода у Ирану.
Позивамо све заинтересоване за иранистику и италијанско-иранске културне односе да истраже овај драгоцени ресурс. Превођење на персијски језик ће ове важне доприносе учинити доступним широј публици, подстичући даљу сарадњу и размену у области иранских студија.