Персијски језик

Персијски језик

претходна стрелица
следећу стрелицу
Клизач

Перзијски језик, назван Фарси, део је индоевропске језичке породице и службени је језик земље, коју говори више од половине становништва. Користе се и разумију готово сви Иранци, као и милиони становника суседних земаља као што су Авганистан, Пакистан, Индија и Туркменистан.

Историјски гледано, перзијски језик се развио у три различите фазе: древни, средњи и модерни. Древни Перзијци су искоришћени искључиво за проглашења краљева и изручени су кроз клиничке натписе из периода великог Ахеменидског царства. За многе, језик који се користи у Авести, или свети текст Зороастрија, је облик древног перзијског језика, док је за друге то апсолутно јединствен језик.

Перзијанс средњег периода потиче директно из древних и познат је и као пахлави. Изговорена је у периоду краљевства Сассанид и претрпела је знатна поједностављења у поређењу са старом. Није имала само једну абецету, већ два: арамејски и један који се зове хузваресх. Чак и званични језик који је користио Зороастрианско свештенство имао је своју литературу, састављену од маничанских и зороастријских текстова изузетног уметничког нивоа.

Од средњег перзијског периода до модерног језика мало се ствари променило, поготово у погледу граматике која је остала прилично једноставна. Иранци користе веома велики број речи са арапског језика, који су ушли у њихов речник као природна последица освајања Перзије од стране Арапа. Савремени перзијски језик, поред писања са десне на лево, користи исте ликове арапске абецеде, са неком мањи модификацијом, јер у њему постоје још четири слова.

Перзијски језик, за оне који га први пут чују, задржава право изненађење. Никад не бисте икада очекивали такву мелодију и слаткошћу на језику који говори на подручју свијета гдје превладава арапски језик, који, иако свакако богат и лијеп, свакако није музички. Када два Иранца разговарају једни с другима, увек изгледа да рецитује песму: ово је ефекат који он чини свима који имају задовољство да га слушају по први пут. Очигледно је то због свог индоевропског поријекла, због чега Фарси тесно повезује са грчким, латинским, слованским језиком, као и са енглеским језиком. Ове везе се могу видети и на бројним речима као што су барадар, брат на енглеском (брату), мадар, мајка или мајка, и педер, што очигледно значи оца. То је језик који је релативно лак за све оне који већ говоре енглески, поготово ако сматрамо тешкоћама у којима уместо тога радите ако желите да проучавате било који други језик на Блиском Истоку.

Скоро КСНУМКС% становништва говори, поред тога азари, језик који је врло близак Турцима који се говори, заправо, из популације Азари, то јест турски Иранци који чине најснажнију мањину присутну у земљи. Чак Афсхари, као и Касхкаи, говоре турски, док Курди имају свој дијалект са јасним потомцима са древног перзијанца.

У области Перзијског залива, онда је најзаступљенији језик арапски, пошто су бројна арапска племена успостављена не само дуж обале Залива, већ иу топлој Кхузестанској равници.

Најзаступљенији страни језик у Ирану је, без сумње, енглески и милион Ирана који га проучавају у школи. Нажалост, често се дешава када се језик проучава у књигама и не нађе праве повратне информације, знање се зауставља код одређених стандардних фраза, што чини сваки разговор изузетно сиромашним и тешким да се пренесе. У принципу, међутим, сви они који се за пословање морају повезати са туристима, као што су хотелијерство или запослени у авио компанијама, добро говоре енглески како би се суочили са било којим проблемом.

Туристички водичи савршено добро познају барем један страни језик, иако не морају бити енглески.

Перзијски курс

удео
  • 3
    Акције
Унцатегоризед